Home
Erzianj Jurnal - Тонавтнетяно эрзянь келенть /Изучаем эрзянский язык (существительное) [entries|archive|friends|userinfo]
Петрянь Андю

[ Эрзянь лопа | Erzianj Jurnal from Petrjanj Andju ]
[ эсьтедень | обо мне ]
[ сёрмадкспарго | архив ]

Тонавтнетяно эрзянь келенть /Изучаем эрзянский язык (существительное) [Ноя. 28, 2006|10:33 am]
Previous Entry в избранное рассказать другу Next Entry
[Tags|]

Продолжаю давать "азы" в изучении эрзянского языка, составленные Эрюшонь Вежаем. Сегодня уделим вн имание такой теме - "Словоизменительные суффиксы существительного".

Номинатив. Кто? Что? Кого? = Ки?(Кие?) М́езе? Кинь?

Неопределённая форма единственного числа. Суффиксов нет

ќудо=дом
в́еле=село
вал=слово
черь=волос
тев=дело
лескс=помощь

Неопределённая форма множественного числа
ќудо-т
в́еле-ть
вал-т
чер-ть
тев-ть
лескс-т

Определённая форма единственного числа
ќудос-сь
в́еле-сь
в́ал-ось
ч́ер-есь
т́ев-есь
л́ескс-эсь

Определённая форма множественного числа

куд́о-тне
в́еле-тне
в́ал-тнэ
ч́ер-тне
т́ев-тне
л́ескс-тнэ


Притяжательная форма единственного числа
Монь=мой, моя, моё

ќудо-м
в́еле-м
в́ал-ом
ч́ер-ем
т́ев-ем
л́ескс-эм

Тонь=твой, твоя, твоё и твои(т.е.мн.число - также)

ќудо-т
в́еле-ть
в́ал-от
ч́ер-еть
т́ев-еть
л́ескс-эть

С́онзэ=его, её

ќудо-зо
в́еле-зэ
в́ал-озо
ч́ер-езэ
т́ев-езэ
л́ескс-эзэ



Притяжательная форма множественного числа

Монь=мои

кудо-н
вел́е-нь
вал-́он
чер-́ень
тев-́ень
лескс-́энь

Тонь=мои(см.выше)

С́онзэ=его

куд́о-нзо
в́еле-нзэ
в́ал-онзо
чер-́ензэ
т́ев-ензэ
л́ескс-энзэ

Минек=наши

ќудо-нок
в́еле-нек
в́ал-онок
ч́ер-енек
т́ев-енек
л́ескс-энек

Тынк=ваши

ќудо-нк
в́еле-нк
в́ал-онк
ч́ер-енк
т́ев-енк
л́ескс-энк

Сынст=их

ќудо-ст
в́ел-ест
в́ал-ост
ч́ер-ест
т́ев-ест
л́ескс-эст

Очень рад буду вопросам (шквальным, что даже не буду успевать ответчать!!!), обсуждениям и дополнениям...
ссылкаОтветить

Comments:
[User Picture]From: [info]cheglok
2006-11-28 12:03 pm none (UTC)

(Link)

Спасибо!!!! за образование
[User Picture]From: [info]erzianj_jurnal
2006-11-28 01:21 pm none (UTC)

(Link)

пожалуйста! /инеськеть!
тонавтото келенть, карматад кавксть сюпав!/ учите язык и будите дважды богатой!
[User Picture]From: [info]erzianj_jurnal
2006-11-28 01:21 pm none (UTC)

(Link)

запостил уже.
надеюсь будут жлающие изучать, а я буду помогать!
[User Picture]From: [info]macsolas
2006-11-28 02:37 pm none (UTC)

(Link)

спасибо!
а вот ударение куда? и еще - как я понял, у вас сингармонизм, да?
From: (Anonymous)
2006-11-28 07:16 pm none (UTC)

(Link)

Сингармонизм присутствует, почти как в финском. Но под влиянием русского иногда есть сбои.
From: (Anonymous)
2006-11-28 07:19 pm none (UTC)

(Link)

Первая форма: речь идёт о неупоминаемом, неизвестном предмете вообще. Вторая форма: речь идёт о конкретном, известном, видимом предмете.
[User Picture]From: [info]vilkacis2006
2006-11-28 05:05 pm none (UTC)

(Link)

А что такое "определённая форма" и "неопределённая форма"?

В латышском определённая и неопределённая форма есть у прилагательных.
А что она означает у существительных?
From: (Anonymous)
2006-11-28 07:11 pm none (UTC)

(Link)

кудо-нок - наш дом
кудо-нк - ваш дом
кудо-ст - их дом
From: (Anonymous)
2006-11-28 07:14 pm none (UTC)

(Link)

Если речь идёт о множественном числе домов, то надо добавлять:
минек (наши) кудонок
тынк (ваши) кудонк
сынст (их) кудост
From: (Anonymous)
2006-11-28 07:21 pm none (UTC)

(Link)

Выше: о речь идёт о неопределённой форме существительного.
[User Picture]From: [info]vilkacis2006
2006-11-28 05:12 pm none (UTC)

(Link)

Если я правиьлно понял, то:

ќудом - мой дом
ќудот - твой дом
ќудозо - его дом

кудон - мои дома
ќудот - твои дома
кудонзо - его дома
ќудонок - наши дома
ќудонк - ваши дома
ќудост - их дома

Но тогда не хватет ещё:

- наш дом
- ваш дом
- их дом
[User Picture]From: [info]erzianj_jurnal
2006-11-28 08:01 pm none (UTC)

(Link)

веси видсте!/ все верно!
- наш дом / минек кудонок
- ваш дом / тынк кудонк
- их дом / сынст кудост

From: (Anonymous)
2006-11-28 09:32 pm none (UTC)

(Link)

Варштык почтат. Декларациянть ютавтыя эрзянь кельс.
Эрюш
[User Picture]From: [info]vilkacis2006
2006-11-28 10:12 pm none (UTC)

(Link)

Ты меня ещё больше запутал :)))

"минек (наши) кудонок"
"наш дом / минек кудонок"

Так я и не понял как "наш дом" и как "наши дома".
[User Picture]From: [info]erzianj_jurnal
2006-11-28 10:18 pm none (UTC)

(Link)

наш дом - м́инек куд́онок
наши дома - минек ќудотне
From: (Anonymous)
2006-11-29 06:31 pm none (UTC)

(Link)

Самое интересное, что и так и так верно.
[User Picture]From: [info]vilkacis2006
2006-12-03 04:18 pm none (UTC)

(Link)

А что, если сразу всю грамматику эрзянского языка где-нибудь выложить?
[User Picture]From: [info]vinai
2006-12-04 07:18 pm none (UTC)

(Link)

Крайне необходимая вещь!!!
[User Picture]From: [info]erzianj_jurnal
2006-12-10 11:52 am none (UTC)

(Link)

я бы рад, но у меня нет полной грамматике эрзянского языка. либо надо учебнные пособия искать, либо составлять!
вот в чем вопрос!
[User Picture]From: [info]balkanarama
2006-12-09 06:31 pm none (UTC)

(Link)

Слава богу, что хоть где-то можно поучить эрзянский язык, спасибо огромное, ждем продолжения.
[User Picture]From: [info]erzianj_jurnal
2006-12-10 11:44 am none (UTC)

(Link)

пожалуйста!

надеюсь на вопросы-предложения, я не преподователь, поэтому четких программ по изучению у меня нет.