| ЭРЗЯНЬ КЕЛЬ (Параграф 4, 5, 6 / Нилеце, ветеце, котоце тонавтпелькснэ) |
[Июн. 23, 2007|01:25 pm] |
Ранее опубликованный материал изучайте на странице Эрзянь Эрий Журнал в подразделе Тонавтнетяно эрзянь келенть (Изучаем эрзянский язык)
Параграф 4./Нилеце тонавтпельксэсь.
Кодамо? - Какой? Кодат? - Какие?
Мазый тейтерне. - Красивая девочка. Мазый тейтернеть. - Красивые девочки.
Параграф 5./ Ветеце тонавтпельксэсь.
Ки? - Кто? Мезе? - Что? Кить? - Кто? (во мн. числе) Мезть? - Что? (во мн. числе)
Те ки? / Это кто? Те тейтерне. / Это девочка.
Кодамо те тейтернесь? / Какая это девочка? Те тейтернесь вишка. / Это девочка маленькая.
Теть кить? / Это кто? Теть тейтернеть. / Это девочки.
Кодат неть тейтернетне? / Какие эти девочки? Неть тейтернетне вишкат. / Эти девочки маленькие.
-сь - показатель определённости в ед. числе номинатива: к гласной основе присоединяется непосредственно, к согласной - с помощью соединительных гласных -о,-е,-э:
с -о- - после твердых согласных, перед которыми стоит гласный заднего ряда:
скал-о-сь - корова эта лов-о-сь - снег этот.
с -э- - после твердых парных согласных, перед которыми стоит гласный переднего ряда:
вирез-э-сь - ягненок этот.
с -е- - 1. После мягких согласных:
кел-е-сь - язык этот, ле-е-сь - река эта.
2. После губных (в,м) и шипящих (ж,ш,ч), перед которыми стоит гласный переднего ряда:
кем-е-сь - сапог этот, пенч-е-сь - ложка эта.
После ж,ш,ч перед которыми находится гласный переднего ряда, пишется е, произносится э:
кенкш-е-сь (ќэнкшэс́) - дверь эта, пенч-е-сь (п́энчэс́) - ложка эта.
-тне/-тнэ - показатель мн. числа и определенности во всех падежах мн. числа. Варианты суффикса употребляются по следующим правилам:
1) -тнэ - после основ на твердый парный согласный - д,з,л,н,р,с,т,ц:
скал-тнэ, вирез-тнэ.
2) -тне - в остальных случаях:
кудо-тне, веле-тне, кель-тне, лей-тне, кем-тне.
За губными в,м и шипящими ж,ш,ч, перед которыми стоит гласный заднего ряда, возможны оба варианта суффикса:
ков-тнэ/тне, эйкакш-тнэ/тне.
Формы определенности используются при обозначении:
1) уже упоминавшегося предмета:
Те тейтерне. / Это девочка. Те тейтернесь вишка, мазый. / Эта девочка маленькая, красивая.
2) предмета единственного, уникального, всем известного:
Чись вере. / Солнце (букв.: солнце это) высоко.
Параграф 6. / Котоце тонавтпельксэсь.
Кона? - Который? Конат? - Которые?
Кона тейтернесь тесэ? / Какая(которая) девочка здесь? Тесэ вишка тейтернесь. / Здесь маленькая девочка.
Конат тейтернетне тесэ? / Какие(которые) девочки здесь? Тесэ вишка тейтернетне. / Здесь маленькие девочки.
Определение не согласуется с определяемым словом.
Но: Кона тейтернесь? / Какая(которая) девочка? Конат тейтернетне? / Какие(котоые) девочки? Те кудось. / Этот дом. Неть кудотне. / Эти дома. Се велесь. / То село. Сеть велетне. / Те села. Тона авась./ Та женщина. Тонат аватне. / Те женщины. Кодамо цёрась? / Какой мужчина? Кодат цёратне? / Какие мужчины? Истямо вальмась. / Такое окно. Истят вальматне. / Такие окна.
Все вышеприведенные местоимения согласуются с определяемым словом в числе. Тейтернесь вишка. / Девочка маленькая. Тейтернетне вишкат. / Девочки маленькие.
Подлежащее и сказуемое согласуются в числе.
использован материал: «ЭРЗЯНЬ КЕЛЬ» учебное пособие М.Д. Имайкиной, 1996
|
|
|
| Comments: |
![[User Picture]](http://l-userpic.livejournal.com/55461933/4814258) | From: intrigan 2007-06-29 03:00 pm none (UTC)
Ночь над Инсар-рекой (на руском, эрзянском и мокшанском | (Link)
|
| |